We therefore submit that trying this individual would constitute a mockery of the justice system.
Perciò riteniamo che processare questo individuo sarebbe una beffa da parte del sistema giudiziario.
Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked would constitute an escalating probability of disaster.
Ergo, coloro che lo rifiutavano, per quanto una minoranza, se trascurati... potevano costituire una crescente probabilità di disastro.
I assume she meant the two of you together would constitute a couple that others might consider cute.
Presumo intendesse dire che voi due insieme costituireste una coppia che altri potrebbero considerare carina.
Even if the activities of the ESM might influence the rate of inflation, such an influence would constitute only the indirect consequence of the economic policy measures adopted.
Infatti, anche supponendo che le attività del MES possano incidere sul livello di inflazione, tale incidenza rappresenterà solo la conseguenza indiretta delle misure di politica economica adottate.
Neither does it follow that the non-provision of a service to a consumer for lack of the required intellectual property rights in a particular territory would constitute unlawful discrimination.
Ciò non implica neanche che la mancata prestazione di un servizio ad un consumatore perché non si detengono i diritti di proprietà intellettuale richiesti in un particolare territorio costituisca una discriminazione illegittima.
71 Recitals 249 to 253 of the contested decision are focused on demonstrating that the insufficient capital dilution following the recapitalisation would constitute aid if it was not addressed.
71 I considerando da 249 a 253 della decisione impugnata sono stati destinati alla dimostrazione del fatto che l’eccessiva limitazione della diluzione del capitale dopo la ricapitalizzazione avrebbe costituito, se non vi fosse posto rimedio, un aiuto.
Posts or images which encourage conduct or is conduct which would constitute a criminal offence, gives rise to civil liability, or otherwise violate any laws or regulations.
Post o immagini che costituiscono o incoraggiano un comportamento che costituirebbe un reato, dà luogo a responsabilità civile o viola comunque disposizioni legislative o regolamentari.
The procedure shall determine whether, due to specific circumstances, the loss of good repute would constitute a disproportionate response in the individual case.
La procedura determina se, a causa di particolari circostanze, la perdita dell’onorabilità costituisca una risposta sproporzionata nel caso di specie.
Any reproduction, redistribution or transmission, for consideration or otherwise, of any such information contained in the web-site is strictly prohibited and would constitute a breach of the laws of UK.
Eventuali riproduzioni, ridistribuzioni o trasmissioni, a fronte di un compenso o altro, di tali informazioni contenute nel sito web sono severamente vietate e costituiscono una violazione delle leggi della REPUBBLICA ITALIANA.
If any of these allegations prove true, it would constitute a gross overstep of the mayor's authority, one that is likely to trigger impeachment proceedings led by the mayor's political...
Se una di queste accuse dovesse rivelarsi vera costituirà un gigantesco abuso di potere da parte del Sindaco, che porterà sicuramente alla procedura di impeachment capeggiata da...
"During the course of the pregnancy, the surrogate agrees not to engage in any sexual activity that would constitute a risk to the fetus."
"Durante la gravidanza, la madre surrogata acconsente a non avere nessuna attivita' sessuale che possa costituire un rischio per il feto."
I would need an airtight arrest of someone in possession of narcotics in the amount that would constitute conspiracy to distribute.
lpoteticamente... lo avrei bisogno di arrestare in flagrante qualcuno che sia in possesso di tanta droga da essere condannato per spaccio.
Which then, of course, would constitute an actual date.
Ho scoperto che una libagione ha alte possibilita' statistiche di evolversi in un pasto completo.
"What would constitute a perfect day for you?"
"Cosa costituirebbe, per te, una giornata perfetta?"
Building to Ogden would constitute a waste of federal funds.
Costruire fino ad Ogden sarebbe uno spreco di fondi federali.
Encourages conduct that would constitute a criminal offense or give rise to civil liability
Incoraggi comportamenti che possano costituire reato penale o dare origine a responsabilità civile
In that case, transfer of the means of payment would constitute consideration for a supply of goods or services.
In un caso del genere, il trasferimento di mezzi di pagamento rappresenta, infatti, la controprestazione di una cessione di beni o di una prestazione di servizi.
(o) where applicable, the structure of the national rural network as referred to in Article 54(3), and provisions for its management, which would constitute the basis for its annual actions plans.
o) se del caso, la struttura della rete rurale nazionale di cui all'articolo 54, paragrafo 3 e le disposizioni per la gestione della rete stessa, che costituiscono la base del piano d'azione annuale.
If such a thing were possible, it would constitute the greatest medical advance since Vesalius.
Se cio' fosse possibile, sarebbe la maggiore scoperta medica dai tempi di Vesalio. (NdT: medico belga, 1514-1564)
And any attempt to take him would constitute tortious interference, and we would sue you and the NYPD into oblivion.
Ed ogni tentativo di portarlo via di qui costituirebbe un'interferenza illecita e noi faremmo causa a lei e alla polizia di New York fino allo sfinimento.
Which would constitute perfect grounds for an injunction, your honor, except there is no proof that the tape was obtained illegally, which means there aren't technically any fruits to deem poisonous.
Sarebbe un'ottima base per un'ingiunzione, Vostro Onore, ma non ci sono prove che il video sia stato ottenuto illegalmente, il che significa che nessuno dei frutti puo' essere ritenuto velenoso.
If the ratio of contribution cannot be determined, it shall be considered equal, unless this would constitute inequitable financial loss in respect of either of the partners.
Qualora tale proporzione non possa essere determinata, viene stabilita in misura uguale tra i partner, salvo che ciò comporti una ingiusta perdita finanziaria per uno dei due partner.
Not providing for the involvement of those schemes in such cases would constitute an unfair advantage with respect to the rest of creditors which would be subject to the exercise of the powers by the resolution authority.
Se non si prevedesse di coinvolgere questi sistemi in tali casi, si configurerebbe un vantaggio indebito rispetto al resto dei creditori nei confronti dei quali l’autorità di risoluzione eserciterebbe i suoi poteri.
The policy paper also outlines ideas for the kind of projects that would constitute visible and tangible efforts at improving the lives and livelihoods of the region’s citizens.
Il documento di strategia contiene inoltre indicazioni su progetti visibili e concreti atti a migliorare le condizioni di vita e i mezzi di sussistenza dei cittadini della regione.
Breaching this provision would constitute a criminal offence under the Computer Misuse Act 1990.
La violazione di questa disposizione costituirebbe un reato ai sensi del Computer Misuse Act 1990.
Anything else is unacceptable under the United Nations Charter and would constitute an act of aggression.
Qualsiasi altra cosa è inammissibile per la Carta delle Nazioni Unite, e costituirebbe un atto di aggressione”.
Once implemented, EUROSUR would constitute a decisive step in the further gradual establishment of a common European integrated border management system.
L’attuazione di EUROSUR segnerà un passo decisivo verso la creazione progressiva di un sistema europeo comune di gestione integrata delle frontiere.
The political dialogue launched with Iran in the framework of negotiations aimed at the conclusion of a co-operation agreement, which would constitute a important step towards closer relations, must be pursued.
Occorre proseguire il dialogo politico avviato con l’Iran nel contesto di negoziati volti a concludere un accordo di cooperazione che potrebbe costituire un importante passo verso l’instaurazione di relazioni più strette.
What would constitute a “perfect” day for you?
In che cosa consiste un giorno “perfetto” per voi?
The thesis would constitute a distinctive contribution to the knowledge of, and insight into, the subject discipline as well as the field of research.
La tesi costituirebbe un contributo deciso alla conoscenza di una visione approfondita della disciplina disciplinare, consentendo agli studenti di riflettere sul campo di ricerca.
using the Site to create, host, or transmit any material that threatens or encourages bodily harm or the destruction of property, or would constitute a criminal offence or give rise to civil liability;
impiegare il Sito per creare, ospitare o trasmettere materiale atto a minacciare o favorire lesioni fisiche o la distruzione di cose o che costituirebbe un reato o farebbe sorgere la responsabilità civile;
The thesis would constitute a decided contribution to the knowledge of and insight into the subject discipline as well as the field of research.
La tesi costituirebbe un deciso contributo alla conoscenza e alla comprensione della disciplina disciplinare e del campo di ricerca.
That presupposes that the granting of such financial assistance instruments is forbidden to the Member States themselves and their granting via the ESM would constitute acts of the Member States, a matter which must be examined below.
Questo presuppone che la concessione di strumenti finanziari di tale tipo sia vietata agli stessi Stati membri e che la loro concessione attraverso il MES sia imputabile agli Stati membri, aspetti questi che devono essere esaminati nel prosieguo.
In a case of a minor infringement or if the fine likely to be imposed would constitute a disproportionate burden to a natural person, a reprimand may be issued instead of a fine.
In caso di violazione minore o se la sanzione pecuniaria che dovrebbe essere imposta costituisse un onere sproporzionato per una persona fisica, potrebbe essere rivolto un ammonimento anziché imposta una sanzione pecuniaria.
If the competent authority finds that the loss of good repute would constitute a disproportionate response, it may decide that good repute is unaffected.
Se ritiene che la perdita dell’onorabilità costituisca una risposta sproporzionata, l’autorità competente può decidere che l’onorabilità non sia compromessa.
This would constitute only about two percent of current federal expenditures and be far less than the 500-plus billion dollars that's already being spent by the federal government on asset promotion through tax credits and subsidies.
Questo costituirebbe solo circa il due per cento delle attuali spese federali e potrebbe essere molto meno dei 500 miliardi di dollari e più che il governo federale sta già spendendo per promuovere delle attività attraverso crediti d'imposta e sussidi.
2.4774959087372s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?